La edición de esta primera versión en español estuvo a cargo de María Magdalena y Nicolás Cerruti, tal cual ellos mismos adelantaron en una charla #SinBarbijo con El Informatorio.
Su potencia -poética y política- continúa vigente, y se amplifica a la luz de la expansión que alcanzaron los movimientos feministas.
La Dora que retrata Cixous es, por un lado, la analizada por Freud, figura emblemática del psicoanálisis en el estudio de la histeria; por otro lado, es también una Dora a quien la autora le devuelve su lengua singular, rebelde, interpelante.
Si las teorías de género y los feminismos impulsaron la revisión de territorios que parecían inamovibles, uno de los más conmovidos fue el psicoanálisis.
El Retrato de Dora circula en el ámbito psicoanalítico. Aun así, no había una traducción al español.
La apuesta de Las Furias consiste en rescatar la obra de una de las más importantes pensadoras contemporáneas, y hacer circular la voz de esa mujer histérica que, transformándose en histórica, denuncia los silencios y las complicidades del patriarcado.
El libro ya está disponible en la Argentina y, próximamente, en varios mercados de habla hispana a través de la distribuidora Waldhuter.
También tendrá versión digital en las principales plataformas del mundo.
Los comentarios estarán a cargo de la escritora, periodista y filósofa, Silvia Hopenhayn, y el doctor en Letras, docente y especialista en Literatura Francesa, Walter Romero.
Esta obra, publicada por Las Furias editora en el marco del Programa de Ayuda a la Publicación Victoria Ocampo, cuenta con el apoyo del Institut français d’Argentine.
No hay comentarios. :
Publicar un comentario